info

עברית

האתר הזה הוא שולחן עבודה: תרגומים של פרוזה, מסות ועיתונות — בין עברית, אנגלית ואיטלקית — מונחים על גבי המקור שלהם, עם הערות עיפרון בשוליים.

כל תרגום שוכב כאן כדף על גבי דף. אפשר למשוך את המקור אל החזית ולהשוות, לקרוא את רישומי השוליים, או את הפתק שהודבק בסוף. הכול נעשה בשביל העונג שבמלאכה — ובשביל קוראים שמוצאים עונג באותו הדבר.

English

This site is a work desk: translations of prose, essays, and journalism between Hebrew, English, and Italian, laid over their originals, with pencil notes in the margins.

Every translation here rests on its source like one sheet of paper over another. Pull the original forward to compare, read the marks in the margin, or the sticky note left at the end. It is all done for the pleasure of the craft — and for readers who take pleasure in the same thing.

Italiano

Questo sito è una scrivania: traduzioni di prosa, saggi e giornalismo fra ebraico, inglese e italiano, posate sopra i loro originali, con note a matita nei margini.

Ogni traduzione riposa sul suo testo di partenza come un foglio sopra un altro. Si può tirare avanti l'originale per confrontare, leggere i segni nel margine, o il bigliettino lasciato in fondo. Tutto per il piacere del mestiere — e per chi legge con lo stesso piacere.